Ceramic. Minimalistic. Functional.Podstawka Cloud
Ceramiczna podstawka na kadzidła.
Idealnie nadaje się zarówno do palenia Palo Santo i innych roślinnych kadzideł, do kadzideł sznurkowych, jak i do klasycznych kadzidełek w formie patyczka.
Wymiary: 14 x 4 cm.
28,00USD
Podstawka na kadzidła Cloud
Ceramiczna podstawka na kadzidła o wymiarach 14 x 4 cm.
Idealnie nadaje się zarówno do palenia Palo Santo i innych roślinnych kadzideł, do kadzideł sznurkowych, jak i do klasycznych kadzidełek w formie patyczka.
Które z kadzideł Purnama pasują do podstawki na kadzidła?
Kadzidła japońskie o zapachach: Balanced Spirit, Sweet Softness, Restoring Essence, Grounding Presence i Deep Rest. W japońskiej tradycji istnieje silny związek i holistyczne podejście pomiędzy zapachem, zmysłami, ludzkim duchem i naturą. Centralnym elementem tej praktyki jest ceremonia, duchowość i uważność. Kadzidła te pasują naszej podstawki na kadzidła.
Drzewo sandałowe, kadzidło tworzone z wyselekcjonowanych roślin leczniczych i aromatycznych przypraw, całkowicie naturalne. Wykonane ręcznie w Nepalu, według starożytnych, tradycyjnych receptur. Jego zapach jest ciepły, korzenny, lekko drzewny.
Palo Santo, usuwające negatywną energię, neutralizujące napięcia w ciele, uspokajające emocje i harmonizujące umysł. Jego zapach wpływa kojąco na zmysły, wykazując zbawienne działanie w przypadku stresu. Po jego zapaleniu można je swobodnie odłożyć na dedykowanej podstawce pod kadzidła.
Czemu warto używać kadzideł?
Okadzanie to praktyka uważności, która zwiększa świadomość i duchowość. Potęguje skupienie, harmonię i balansuje otaczającą nas energię. Wierzymy, że poprzez własne rytuały i praktyki uważności jesteśmy w stanie stworzyć dla siebie przestrzeń pozwalającą na relaks, odpoczynek i uziemienie. Więcej o okadzaniu dowiesz się tutaj.
PL: Wymiary
Przybliżona średnica ceramicznej podstawki to 9 cm.
Produkty mogą nieznacznie różnić się rozmiarem ze względu na ręczny proces ich powstawania.
PL: Jak używać
Kadzidło trzymaj pod kątem 45 stopni i podpal. Poczekaj aż się rozpali, następnie zdmuchnij. Nakieruj dym na miejsca, które chcesz oczyścić bądź pozwól tlić się kadzidłu na przystosowanej do tego podstawce.
Ostrzeżenia:
• Nie zostawiaj zapalonego kadzidła bez nadzoru
• Nie stosuj na odsłoniętych powierzchniach, ponieważ kadzidła mogą spowodować zabrudzenia popiołem
• Regularnie czyść podstawki na kadzidła, aby zapobiec zabrudzeniom od popiołu
• Trzymaj z dala od dzieci
• Nie pal kadzidła, jeśli jesteś w ciąży lub masz problemy z oddychaniem
• Przed odłożeniem kadzidła po zakończeniu użytkowania upewnij się, że jest ono całkowicie zgaszone
EN: Dimensions
The approximate diameter of the incense holder is 9 cm.
The products may slightly differ in size due to the handmade process of their creation.
EN: How to use
Hold the incense at a 45 degree angle and light it. Allow a moment for the flame to catch, then blow it out. Direct the smoke onto areas you wish to clean and purify, creating a sacred space.
Warning:
• Never leave a lit incense alone whilst burning
• Do not use on exposed surfaces as may cause ash burns and staining
• Clean incense holders regularly to prevent staining
• Keep away from children
• Please do not burn incense if pregnant or have breathing problems
• Please insure incense is extinguished completely and properly before putting away
PL: Jak pakujemy
Nasze etykiety i opakowania
Etykiety, w które owinięte są nasze kadzidła, naklejka na pudełku oraz kartka z podziękowaniem wewnątrz paczki wykonane są z ekologicznego papieru wykonanego z odpadów rolno-przemysłowych. Papier, którego używamy powstaje poprzez zastąpienie do 15% pulpy z drzewa pozostałościami organicznej kukurydzy, dzięki czemu uzyskuje swój kolor. Nasz papier jest certyfikowany przez FSC, wolny od GMO, w pełni kompostowalny, nadający się do recyklingu, biodegradowalny, zawiera 40% poużytkowych odpadów z recyklingu i jest produkowany z EKOenergy, co skutkuje 20% redukcją śladu węglowego.
Cały proces tworzenia papieru odbywa się w Rossano Veneto niedaleko Wenecji we Włoszech. Pozostałości organiczne są przetwarzane z przetworzoną pulpą, z wykorzystaniem własnej energii elektrycznej producenta. Ceramiczne podstawki oraz lampy solne pakowane są w wysokiej jakości lniane woreczki, które można ponownie wykorzystać.
Nasze pudełka
Nasze pudełka wysyłkowe posiadają certyfikat FSC i w 70% składają się z materiałów z recyklingu. Przestrzeganie wytycznych FSC umożliwia pozyskiwanie drewna przy jednoczesnym zachowaniu żywotności lasów oraz ich bogactw biologicznych. System FSC jest obecnie uznawany za jeden z najbardziej wiarygodnych wśród istniejących na świecie systemów certyfikacji zasobów leśnych, Jako jedyny popierany jest przez główne organizacje ekologiczne. Nasze pudełka w pełni nadają się do recyklingu.
Wypełnienie paczki stanowi papier – ekologiczny, nadający się do recyklingu, wykonany z czystych, naturalnych włókien papierowych.
Biodegradowalne foliopaki
By chronić Wasze paczki w transporcie, pudełka pakowane są w ekologiczne foliopaki. Foliopak wykonany jest z folii LD PE oraz HD PE, z certyfikowanym dodatkiem d2w.
D2w to dodatek, który zawiera mieszankę soli, dodawaną do surowego plastiku podczas procesu produkcyjnego. W obecności tlenu ten dodatek degraduje i biodegraduje tworzywo sztuczne. Oxo-bio plastik nie wymaga światła słonecznego ani niczego innego niż obecność tlenu do degradacji. Po całkowitym rozkładzie materiał przestaje być tworzywem sztucznym i staje się źródłem pożywienia dla drobnoustrojów – po zakończeniu procesu pozostają woda, dwutlenek węgla i biomasa.
EN: Our packaging
How do we label & pack our products?
What you find on our products, inside and on our boxes is an eco-friendly paper made with agro-industrial waste.
To create our product labels, thank you cards, and box stickers we use an eco-friendly paper, which is made by replacing up to 15% of virgin tree pulp with the process residues of organic corn, which is how the colour is achieved. Our paper is FSC certified, GMO free, compostable, recyclable, biodegradable, contains 40% post-consumer recycled waste and is produced with EKOenergy, resulting in a 20% reduction in carbon footprint.
The whole process of creating the paper takes place at Rossano Veneto plant near Venice, Italy. The organic residues are processed with recycled pulp, using the producer’s very own electricity from an hydroelectric plant.
Ceramic incense burners and salt lamps are packed in reusable, high quality linen bags.
Our shipping boxes
Our shipping boxes are FSC certified and are 70% recycled. Compliance with FSC guidelines enables timber harvesting while maintaining the viability of forests and their biological richness. The FSC system is currently recognized as one of the most reliable among the existing forest resource certification systems. It is the only system supported by major ecological organizations. The boxes are fully recyclable.
The packages are filled with paper – eco-friendly, recyclable, made of pure, natural paper fibers.
Biodegradable mailers
To protect your packages during transport, the boxes are packaged in ecological mailers. The mailers are made of LD PE and HD PE foils, with the addition of certified d2w.
D2w is an additive which contains a mixture of salts that is added to raw plastic during the manufacturing process. Providing oxygen is present, this additive will degrade and biodegrade the plastic if it escapes into the open environment or into general waste. Oxo-bio plastic does not require sunlight or anything other than the presence of oxygen to degrade. Once it does, the material effectively ceases to be plastic and becomes a food source for microbes – when the process is complete, water, carbon dioxide, and biomass are all that remain.